« No me Mueve mi Dios » 2 novembre, 2016
En ce jour des Morts, ce poème-prière qui dit, en substance : si je t’aime, mon Dieu, ce n’est pas parce qu’on m’a promis le Paradis ou parce que je redoute l’Enfer, mais c’est c’est parce que Toi, Tu m’aimes.
No me mueve, mi Dios, para quererte
el cielo que me tienes prometido,
ni me mueve el infierno tan temido
para dejar por eso de ofenderte.
Tú me mueves, Señor, muéveme el verte
clavado en una cruz y escarnecido,
muéveme ver tu cuerpo tan herido,
muévenme tus afrentas y tu muerte.
Muéveme, en fin, tu amor, y en tal manera,
que aunque no hubiera cielo, yo te amara,
y aunque no hubiera infierno, te temiera.
No me tienes que dar porque te quiera,
pues aunque lo que espero no esperara,
lo mismo que te quiero te quisiera.
C’est la base même de la Foi. Et c’est un poème que j’ai appris en espagnol au lycée…